Стилистика 3 курс

1. Принципы социологического изучения языка.
Замена одних яз.знаков другими, устаревшие на новые. Взаимодействие внешних и внутренних факторов это главный закон в развитии языка. Внешние факторы изучаются социолингвистикой (это раздел языкознания изуч.вопросы общественного существования и развития языка. Рассматривает связь языком и фактором общественной жизни.
Для соц.изуч.яз. важные вопросы соц. дифференциации языка. Они обусловлены отражением в языке:
*Особенностями речи разных соц.групп
*Отражение многообразия соц.ситуаций кот. оставляет отпечатки на речевом поведении.
Соц.основа нормы: какие слои общества влияют на формирования нормы. Это зависит от истории.
Норма понятие соц.-истор..На изучение нормы влияют внешние и внутренние факторы. 
Внутренние законы развития яз.: закон системности, традиции , аналогии, экономии, противоречий.
Внешние факторы: изменение кругоносителей языка, территориальные перемещения народа, развитие науки и техники, международные контакты, воздействие СМИ.
Закон системности: действует на разных яз.уровнях (морфолог, лексическом). Например – расширение изменения семантики => изм.соч. слова. Экология – экологическая катастрофа.
Закон традиции: традиц.сохран. в написании слов.
Закон по аналогии: Ярко проявляется в разг.речи (поласкаю - полощу). 

2.Понятие литературного языка, изменения в рус.лит. на современном этапе.
Литературный язык – называется исторически сложившееся высшая, образцовая, обработанная форма нуч.яз., обладающая богатым лексическим фондом, упорядоченная грамматич.структурой и развитой системой стилей.
Признаки литературного яз.
*Наличие определ.норм, соблюдение кот.носит обязательный хар-тер.
*Стремление к устойчивости.
*Приспособленность для обозначения всей суммы знаний накопленных человечеством.
*Стилистическое богатство заключ.в вариантах, а также всинонемических средствах.
Лит.яз. противостоит ненормированной речи к кот. относятся элементы диалектного хар-ра, архаичные формы, соц.-проф. диалекты новообр.кот.не признаются нормой., жаргоны.
Общенародный яз.- литературный. Национальный – диалекты (терретор. и жаргоны).
изменения в рус.лит. на современном этапе: Лексический взрыв, словообразование имеет лавинообр.хар-тер., массовое вхождение заимствований, семантические преобразование(изменение в значение), на язык активно влияет разговорная речь, влияние СМИ на формир. лит.нормы.

3.Вариантность языкового знака, т.е. понятие, типы вариантов.
Языковая вариантность – это способность языка передавать одни и те же значения разными формами. При тождестве значения имеет некоторое развитие в звуковом оформлении. Вариативность может проявляться не только в самой форме слова, но и в сочетаемости слова (ноль часов, свести всё к нулю). 
Признаки вариантов: 1.Общее лексическое значение, 2.Единое грам.значение. 3.тождество морфологической структуры.
Акцентные варианты: различие в ударение (запасный - запасной)
Фонетические (звуковые): обнаруживаются при различном произношении звуков и их сочетании. Часто возникают при освоение иноязыч.слов.
Фонематические: мало в лит.яз., широко представлены в нелит.яз. (ноль – нуль)
Морфологические: Это формальное изменение слова при соохран.морфологической структуры, а также при сохранении лексич. и грам.значения (лангуст – лангуста).
Грамматические: характерны для некоторых глагольных форм (погас – погасну).
Синтаксические: Их очень мало, о них можно говорить только в рамках словосочетаний. Признаки: Тождество граммат.значения и грам.модели. Совпадение компонентов (ехать на поезде – ехать поездом).

4. Языковая норма
Норма складывается в практике речевого общения. Лит.норма – это принятые в общественной практике правила произношения, словоупотребления, а также использования стилистических и грамматических средств языка. Норма исторически подвижна, изменчива, но с другой стороны она стабильна, традиционна. Норма общеобязательна. Она обладает признаками: 1.Устойчивость и некий консерватизм. 2.Распространённость данного языкового знака. 3.Авторитет источника. Три эти признака характеризуют норму.
Критерий оценки нормы (они вытекают из признаков нормы): 1. системности (устойчивости). 2.Функциональный (распростр.). 3.эстетический (авторитет источника).

5. Изменения в русском произношении.
В устной речи часто срабатывает автоматизм. Орфоэпия- от лат.павельная речь. Занимается нормой произношения. Влияют: 1. Законы аналогии, традиции. 2. Соц.факторы. 2. эстетичные факторы. Влияние московского говора возросло с 19 веке, с кон.19 века появилось питерское произношение. Тенденция как пишешь, так и говоришь (конечно, нарочно, девичник). 
Переход (Е) на (О). Фонетическое варьирование связано с заменой буквы «ё» на «е».
Фонетическая адоптация заимствованных слов. Общий процесс русификации инояз.слова, т.е. подчинение его произносительным нормам рус.яз.. Произношение «о» в безудар.слогах (бокал, роман).
Оценка фонетических и фонематических вариантов. Фонематическая вариативность особенно свойственна заимст.словам. Лит. традиция закрепила варианты (Фортепьяно - фортепиано). Постепенно один вариант вытесняет другой.
6. Акцентологические изменения. 
В рус.яз. у ударения несколько функций: 1.Выделения слова в потоке речи. 2.Ударение играет смыслоразличную роль. 3.Ударение участвует в ритмической орган.речи.Русское ударение различается : Разномесностью (вырезать, резать, вырезной). Подвижностью (земля-землю). Более 5000 слов имеют колебания в ударении – это неизбежный процесс.
Причины акцентных изменений. Учёные отмечают: 1. Влияние древней распавшейся акцентологической системы (кн.церковно-славянские). 2.Влияние территорий, соц.-проф. диалектов. 3.Воздействие иноязычной среды.
В настоящие время основными двигателями акцентологической системы являются причины внутреннего хар-ра: 1. Влияние формальной аналогии, т.е. уподобление слов по месту ударения. 2. Противоборство между разнонаправленными устремлениями языка. Влияние формальной аналогии ярко проявляется при перестройки ударения внутри слова (стремление к выравниванию у кратких форм страдательных причастий).
Тенденция к ритмическому равновесию: смещение ударения к центру слова. Ударение смещается не (И): компонировать, вальсировать, как правило закрепляется новая форма.Либо ударение сохраняется на конце: маскировать, гримировать.
Перемещение ударения в середине слова отмечается у прилагательных (счастливый, прадедовский). Прилагательные образованные от сущ с удар. На 1-ом слоге дают переход ударения на (истый) –БАРХАТ – БАРХАТИСТЫЙ. Прилаг.образованное от сущ. с ударением на 2 или 3 слогах сохраняют это ударение (БОЛОТО – БОЛОТИСТЫЙ).
Тенденция к ритмичному ударению прослеживается в сложных словах (зубчатый – мелкозубчатый).
Глагольное ударение отличительно своей неподвижностью. Глагол на (ить): Слова с неподвижным ударением на основе (верю – верить); неподвиж.на окончании (говорю – говорить); с подвижным ударением (ходить – хожу – ходят).
Именное ударение. Пример ДОМА – ДОМА им.п. мн.ч. грамматикализация удар. Т.е. сохранения ударения связана с тенденцией подвижности что приводит к вариативности. При изменении некоторые разряды существительного меняют неподв.удар. на подвижное (мост – моста – моста). У ряда существительных ударение сместилось к окончанию (угля – угля). Подобные явления наблюдаются у кратких прилагательных (верны – верны) . Тенденция к подвижному ударению захватывает все больше слов. 
Изменения в удар. заимствованных слов. Колебания связаны со степенью освоения слова в рус.яз.. Чем больше слово живёт в системе, тем больше русифицируется. Заимствования конца 20 века ударение соответствует яз.источнику (менеджер, маркетинг - колеблется), ударение на первом слоге слова на (ер) (ор) –брокер, сло на (инг) рейтинг, холдинг. В односложных словах ударение неподвижное про склонении на русский лад (файл –файлов). В старых заимствования действуют давно утверждённые нормы, слова на (лог) перенесли ударения на предпоследний слог филолог – филолог, неодушевлённые сохранили ударения на последнем слоге. Тенденция восстанавливать яз.источники.

7. Активные процессы в лексике.
Лексика непосредственно обращена к действительности. Она тесно связана с культурой и народом. Все изменения в соц.жизни отражены в лексике. Это приводит к новым словам, оттенкам речи. Все соц.явления стимулируют языковые процессы которые связаны со словоупотреблением и словообразованием. Очень большую роль в этом играют СМИ, в них отражается и формируется языковой вкус эпохи. 
Основные процессы которые идут сейчас в языке:
1.Уход одной лексики в пассив.2. Возвращение из пассива в актив, кот.начинают обозначать актуальные понятия.3. Появление новых слов.4. Большой приток иноязычных слов, заимствованных.4. Стилистическое перераспределение лексики.5. Широкое внедрение в общелитературное употребление слов, которые находятся за пределом лит.яз. это жаргонизмы, просторечия.
9. Семантические процессы в лексике.
3 основных процесса: 1.Рассширение значение слова (экология, прорыв). 2. Сужение значения. 3.Перерасмысление значения (челноки.)
Частные семантические процессы: Де актуализация значения; Де идеализация (освобождение некоторых слов от смысловой привязанности связанной с идиалогией; Активизация некоторых семантических моделей; Метафоризация как выражение оценки (подвалы экономики);
В политических контекстах появляются слова которые не были связаны с политикой (перестройка, застой).

10. Основные стилистические процессы в лексике.
В последние годы обусловлены причинами внешнего соц.характера. к этим причинам можно отнести: изменения лит.яз., изменения психологических и соц.установок носителя языка.
Стилистические процессы идут в 2-х направлениях: 1.Стилистическая нейтрализация слова.2.Стилистическое перераспределение слов. Эти процессы обусловлены демократизацией рус.лит.яз. и некоторой свободой норм, которая наблюдается в последнее время. 
Состав нейтральной лексики пополняется большим кол-вом книжной лексики, а с другой стороны разговорной лексикой. Также идёт пополнение лексики разговорной за счёт жаргонных и узкоспециальных слов. Вхождение в общеупотребительные словарь просторечии, жаргонов, узкопрофессионал.слов , таким образом эти слова утрачивают свою сниженную окраску т.е. они стилистически выравниваются , при этом они не только преображаются стилистически, но и изменяют свою семантику за счёт использования в новых для себя контекстах (тусовка, халява) широко используются в разговорных контекстах. Не литературная лексика привлекательна из-за своей раскованности, экспрессивной окраски. На ряду с разговорной и жаргонной лексикой входят слова и профессионализм (накладка) они утратили спец.значение.
Стилистическое перераспределение – процесс перемещения слов из одной группы в другую.


8. Освоение иноязычной лексики.
В 90гг. этот процесс активизировался. Чаще всего из америк.и английского языка. Этот процесс закономерен (международные связи между государствами). Современную тягу к заимствования можно объяснить появлениями новых реалий и объяснениям им. 
Причины заимствований: 1. Обозначений новых значений, реалий, предметов, понятий. 2. Необходимость разграничить понятия. 3. Необходимость в специализированных понятиях. 4. Наличие международных терминов. 5. Языковая мода.
Отрицательная сторона. Много заимствований засоряют язык. Неоправданное заимствование если есть русский эквивалент (shop). 
Процесс заимствования имеет две стороны: 1. Необходимые заимствования. 2. Заимствования которых можно было избежать.

11. Основные тенденции в изменении словообразования.
Словообразование связано с другими уровнями яз.системы (морфология, синтаксис). Тесная связь с лексикой т.к. в результате словообразовательных процессов появляются новые слова. Словообразование служит формированию лексического значения. 
Основные словообразовательные типы. Словообразование делят на : Словопроизв. (аффиксы); Словосложение; Конверсия (переход одной части в другую; Аббревиация (сокращение исходных слов). 
Способы словообразования. Суффиксыальнвй; преффиксальный; постфиксальный; смешанный; сочинительный (один компонента); подчинительный (главная и зависимая компонента). Новые создаются по имеющимся образцам (Челнок –челночный. Челночник – челноки – почелночить. Малоупотребимый суффикс (ант) сейчас широко используется (доминант, экскурсант). Расширяется круг безсуффиксных существований (для проф.речи) закуп, выгул, в последние годы они проникли в общее употребление (относятся либо к просторечным, либо к жаргонам). Пример : отпад, прикид. От прилагательного по этой же модели: афган, интим, нал.

12. Наиболее словообразовательные продуктивные типы. Специализация словообразовательных средств.
Различная активность словообразовательных моделей зависит от соц.заказа, яз.моды, потребности яз.системы. Суффикс (ость) соед.с корнем (русскость, советскость) раньше это не допускалось. Активно образуются слова с узкоспец.значением (Лобби (англ); (рус)- Лоббист, лоббировать).
Среди словообраз.новообразований: 1. Неологизмы; 2. Потенциальные слова; 3. Акказионализмы. Неологизмы – они появившись воспроизводятся в речи. Потенциальные слова - они не закреплены в языке, но возможны, луноход (венероход). Окказиональные слова – существуют только в тех контекстах, в кот.они появились. Создаются для конкретного текста по уже существ.модели.
Активные процессы. Образование названия лиц (бюджетник). Образование абстрактных существительных и название процессов: сущ.с суф.(ость) и (изм), название процессов на (зация) Фиксация. 
Приставочное образование в сложных словах. Латинские (про; пост); Русские (после; сверх). Пример : постсоветсякий, про российский, послеваучерный. Также активно используются (псевдо и супер) Суперэлита, псевдомодель.
Появление словообразовательных дублёров кот.иногда переживают процесс семантического размежевания. Новыми явл.образование прилагюот сущ.на (ость и ота) Новостной. Среди этих слов много тех.терминов (жидкостный) эти прилаг. не равны (жидкий суп – жидкостная обработка металла).
Через ступенчатое словообразование. Образуется от сущ.менуя глагол. При этом в словообраз.цепочки одно из звеньев оказ. пропущенным (словообраз.глагол) Интелегент – интелегенствующий –подобное образование свидетельствует о развитости словообраз.системы. 
13. Свёртывание наименования, абривиация.
Семантико-стилистические способы словообразования. Результат кот.явл. свёртывание наименований. Эти способы предполагают: на базе словосоч.прилаг.+сущ.появляется одно слово с тем же значением. Тематически данная модель очень разнообразна: пример: Подсобка, наливка, запеканка. Сейчас это более активно происходит чем раньше. Большая часть находиться на границе лит. и нелит.яз. 
Экономия средств выражения происходит путём усечения (запасной игрок – запасной).
2 основных причины распространения усеченных слов: 1.Внутренняя потребность языка; 2.Влияние западных языков. Эта тенденция влечёт за собой особый тип слов. Начальная часть первого слова, конечная часть второго слова. При этом одно слово вдвигается в другое это особо типично для терминообразований (Папа зол).
Абривиатуры. Научная, офиц.-дел.. Создание абривиатур это продуктивный способ компрессии многословных наименований. Обратная сторона: 1. Не понятны для широкого круга. 2.Могут быть не удобны в орфоэпическом смысле.
Появляются новые слова с двойной мотивацией под названием – акронимы. Образование: первые буквы наименования когда из стягивают вместе образуют уже знакомое слово («Яблоко»).

14. Активные процессы в морфологии. Рост аналитизма в языке.
Морфология – это самый устойчивый ярус в яз.системе. В ней заложена национальная специфика языка. В наименьшей степени подвержена воздействию факторов из вне, соц.факторов, но устойчивость не означает неподвижность. Изменения появляются в расширении или в сужении круговариантных форм, вариант числа, падежных форм.
!!! Грамматическая вариантность не безгранична, придел возможностей образование вариантов устанавливается самой системой языка.
Активные процессы в морфологии идут путём вытеснения одной формы другой. Идёт борьба вариантов. Каждая часть речи обладает особенными грамматическими категориями. В рамках которой образуются варианты. Кол-во вариантов определяется самой природой части речи. 
Рост аналитизма в морфологии. Аналитические формы – грамматическое значение передаётся вне приделы данного слова. Значение аналит.форм выявляются в контексте при соотношении с другими словами. 
Морф.аналитизм перекликаются с синтаксич.: Согласование по смыслу (врач пришла, хорошая врач).
Аналитизм проявляется: 1. Сокращение числа падежей. В род.пад варианты окончания (а или у) (много лесу, леса), у – идёт на убыль, больше становиться разг. В предлож.падеже ( в цехе; в цеху). Один вариантов оказывается либо единственным, либо предпочтительным (гулять в саде, в саду) 2. Рост класса несклоняемых имён (сущ,прилаг, числ). А). Географические названия на (ино; ово) Пушкино, также не склоняются схожие иностранные названия. Б). Собственные имена сущ., фамилии на (о, е, ово, аго). Утратили склонение известные имена собственные из др.яз. (Отелло). В). Несклоняемыми явл. 1-е части сложных наименований (капитан - лейтенант). 
А и Б – тенденция к не склонению 3. Рост класса сущ общего рода. Точнее это использование форм м.р. для обозначение лиц женского пола. Учитель; Учительница. В современном рус.яз. продолжает рости класс слов наимен.лиц в форме м.р. кот. нет соответственно форм ж.р. Посол, Декан. Указание на женский пол даётся в контексте. 4. В изменение способности обозначать собирательность (появл. собирательное значение форм обознач.единство). Используется форма ед.ч. имени для обозначения собирательности.

15. Сдвиги в формах грамматического рода.
Наблюдается процесс перехода слов из одного рода в другой. Причина это стремление языка к экономии речевых средств (рельса – рельс; а,ja – м.р. с нулевым окончанием), санатория – санаторий; i, ja – ий. Женский род на м.р. Браслета – браслет. Формы ж.р. и м.р. разошлись семантически округ –округа (местность). Некоторые формы различаются функционально или стилистически Банкнот – банкнота; 
манжет – манжета (спец).
Формы равноценные: Ставня-ставень; спазма-спазм; вольера-вольер.
Пары форм одна из которых устарела (ж.р. род устарел) Апогея - апогей; 
Мансарда – мансард (м.р. устарел). Часто колебания в роде не склон.сущ. иноязычного происхождения пенальти – муж. и средний род.
16. Формы грамматического числа. 
В группе отвлечённых сущ.обознач.качество, действие или состояние идёт процесс опредмечивание и конкретизации, что ведёт к возникновению форм мн.ч. (эволюция; социализм). Особенно активны имена на (ость; есть, реальности). Много форм мн.ч. в профессиональной речи (выбросы). Формы мн.ч. стали появляться и в тех словах которые традиционно имели ед.ч. (Риски).
Тенденция к мн.ч. у сущ. относящиеся к группе вещественных (масла, нефти). 
Мн.ч. окончательно закрепилось в сложных наименованиях (стройматериалы; велогонки). 

17. Изменения в падежных формах.
Им.п. мн.ч. Сейчас возрастает количество форм на ударение (а;я) многие слова которые допускали равноправие форм в совр. яз .закрепились с окон. (а;я) и не употребляются с окон. (и;ы) (директора; профессора). Так же идёт процесс (а;я) закрепились за проф. либо за простаречиями. Из форм с удар. (а;я) наиболее употребимыми в нормативном плане являются следующие (века, векселя, катера, хутора, округа, ордера, сторожа ). К колеблющимся случаям относятся (бункеры-бункера, годы-года, кузовы-кузова, секторы-сектора идр). Форма на (а) характерна для многих односложных слов (снега), а также слова имеющие в форме ед.ч. ударение на первом слоге (город - города).
Трёхсложные и многосложные слова имеющие ударение на среднем слоге обычно образуют форму на (ы,и) (Библиотекари, бухгалтеры). Ударение на конечном слоге (ы) исключение единичны.
Слова с франц. Происхождением с ударяемым суффиксом (ер, ёр). Сохраняют ударение на конечном слоге основы, поэтому не принимают окон.(а) (гримёры, инженеры).
В общем лит.яз. не принимаю (а) слова лат.происхождения на (тор) если они обозначают неодуш.предметы (индукторы, детекторы). Одушевлённые создают варианты (ы;а). Слова утратившие кн.хар-тер и получившие широкое распространение, обычно (а) (директора). Сохранившие кн.оттенок с (ы) (кондукторы, лекторы). Не относятся к стил.вариантам те формы на (а, я, ы, и), кот.связаны с различиями в значении и образуются от слов омонимов в форме ед.ч. (корпусы-корпуса, тоны-тона, цветы-цвета, поясы-пояса).
Варианты окончаний родительного падежа мн.ч.
Наблюдается вариант окон.(ов,ев) или нулевое окончание. Колебание в падежных формах си у сущ.ж.и ср.рода.
Сущ.м.р.: с основой на твёрдый согласный имеют в форме род.п. мн.ч. нулевое окончание. 1. Это название парных предметов (без погон, пара ботинок, НО- носков). 2. Название некоторых национальностей с основой на (н, ир) (англичан, армян, болгар). /калмыков, киргизов, монголов и др.\. 3. Название воинских групп (гусар, отряд партизан). 4. Некоторые названия ед.измерения обычно употребляемые с числительными (несколько ватт, ом, ампер), /несколько ньютонов, эргов. 5. Название овощей и фруктов. Нулевое окончание помидор, апельсин – это разг. Помидоров, апельсинов –книжное.
Сущ. ж.р.: 1. Варианты иногда связаны с различием звукового состава начальных форм (баржа – баржа). 2. Норматив.для лит. яз. явл.формы. (вафель, свадеб, усадеб, свечей, нянь, простынь). 3. Иногда наблюдаются колебания в форме Р.п. мн.ч. сущ. ж.р. (Русло-русел-русл). Лит. Снадобий. Просторечное –Снадобье. 
Нормативными (верховьев, низовьев, устьев, блюдец, полотенец). 4. Вариантные формы род.п. у некоторых сущ. употребляющееся только во мн.ч.(грабель –граблей; ходулей – ходуль), более употребим 1 вариант. Норма (лохмотьев, сумерек, шаровар, яслей).
Вариантные формы творительного падежа мн.ч.
Некоторые сущ. ж.р. 3 скл. имеют 3 формы (дочерями, дочерьми, лошадями – лошадьми, дверями – дверьми). (ьми)-стала более употребляемой в 19 веке, сейчас (ями), фразеологические сочетания возможно (ьми). 
18. Изменения в формах прилагательных и в глагольных формах. 
История: 1 – (ен) 2 – (енен) сейчас 1 более употребимый вариант.
Краткие формы прилаг. на (енный). В настоящие время более употреб. (свойствен, существен – встречаются только в краткой форме. Величествен, естествен, могуществен, нравствен, безукаристен – также используются в краткой форме. Группа прилаг. с ударением на суффиксе в краткой форме кот. употреб. с (енен) неприкосновенен, откровенен, несомненен, обыкновенен, современен.
Изменения в глагольных формах. 
1. Среди личных форм глагола имеется группа недостаточных глаголов. Это глаголы ограничены в образовании или в употреблении личных форм. Относятся глаголы не образующие 1лица ед.ч. настоящего или будущего времени. Причины могут быть фонетико-орфоэпические, частично связаны с традицией употребления (победить, убедить, очутиться, ощутить). Если необходимо употребить гл.в 1лице, то используют описательную форму (стремлюсь убедить и т.п.). В формах которые раньше конкурировали (умерщвлю, умертвлю) остаётся 1.
2. Колебания в формах выздоровеют – выздоровят эти глаголы относятся к 1 спр. поэтому нормативной остаётся форма – выздоровею. Формы этих глаголов на (ишь, ят, …) т.е. по 2 спряжению имеют устарелых хар-тер или разговорный.
3. Глаголы – полоскать, плескать, мурлыкать и др. принадлежат сейчас к изобилующим глаголам. Эти глаголы имеют 2 формы настоящего времени. Между формами стилистическое, а для некоторых гл. смысловое различие. Полоскает, плескает и т.п.- встречается в разговорной или просторечной речи. Полощет –лит.яз. Некоторые формы различают по смыслу – метает (спорт) – мечет (разбрасывает); капает (падает каплями) - каплет (протекает).
4. В 3 лице мн.ч. допускаются дублетные формы (чтят – чтут) –равноправные.
5. Достигнуть – достичь – в письменном и лит.яз. сейчас встречаются оба варианта. Более употребим в СМИ – достигнуть. В разг. – достичь.
6. Выгрести – выгрести и др.В неопределённой форме у гл. с основой на (з, с) нормой явл. окончание (ти). Несколько глаголов с удар.на основе имеют инфин.форму (ть) класть, лезть, прочесть. 
7. Сох - Сохнул - формы прошедшего времени глагола с (ну). Существуют варианты указанных форм, расторг-расторгнул и т.п. Суффикс (ну) выпадает в приставочных глаголах (погас, промок, высох), и в формах ж.р. и ср.р. (гасла, гасло) и форм мн.ч. (гаснули). В м.р. есть колебания в бесприставочных гл. тенденция к постепенной утрате суффикса (ну) в данной форме.
8. Замена корневого /о\ на /а\ в гл. несовершенного вида с суф. (ава;ива) – оспаривать, оспаривать. Можно выделить 3 случая: 1. Замена /о\ на /а\ стала окончательной. 2. Форма с /о\ и /а\ колеблются в употреблении (подытоживать – подытаживать). 3. Замены не произошло (опошливать, отсрочивать, упрочивать). 

19. Активные процессы в синтаксисе. 
Синтаксис относится к такому ярусу яз.системы который характеризуется медленной изменяемостью и плохо воспринимает к внешним влияниям. Изменения связаны с действием внутренних законов языка. Многие изменения в лексики происходят благодаря синтаксису. Общий синтаксис, облик речи в настоящие время иной чем в 
19 в., (непрерывная синтаксическая цепочка 19в.; ярко выраженные подчинительные отношения 19в.); сейчас заменяется расчленённостью грамматических структур и самостоятельностью отдельных компонентов этих структур. В настоящие время активизируется разговорные синтаксические конструкции (книжная речь). 
Синтаксические построения становятся более расчленёнными, фрагментарными. Ослабляются формально – синтаксические связи. Это повышает роль контекста, а внутри отдельных синтаксических единиц, роль порядка слов. Все эти процессы приводят к словесной сжатости синтак.ед. и как следствие их смысловой ёмкости.
Современный синтаксис в отл. от класс. формы меняет: 
1. сокращение длины предложения.
2. нарушение грамматических рамок предложения путём выделения компонентов этого предложения.
3. Активизируются свободные синтаксические связи, как примыкание.
4. Больше места занимают синтаксические построения, экспрессивность, которая заложена в самой грамматической структуре, а не создаётся подбором соответствующих слов.

20. Расчленённость и сегментированность синтаксических построений.
Причина расчленённости во влиянии разговорного синтаксиса на письменную речь. Результат – частый отход от классических синтаксических конструкций. Более активизируется синтаксис актуализированный (то что актуально), с выдвижением семантически значимых компонентов предложения в актуальные позиции. Все эти качества характерны для разговорного синтаксиса. Появление этого явления в книжном синтаксисе связано с внутренними возможностями языка и поддержки соц.факторов. Разговорный синтаксис – это феномен устной речи, он не может полностью воспроизводиться в книжной речи. Наблюдаются черты ранее не свойственны кн.речи. Эти черты не явл.точной копией разг.речи. Эти явления возникают в книжной речи под влиянием разговорной речи.
Кн.синтаксис под воздействием устной речи освободил себя от традиционных правил сочинительности компонентов высказывания, но в свою очередь разг.синтаксис в письменном варианте изменился подчиняясь закономерностям построения письменного текста.
Часто расчленённость письменной речи создаётся за счёт увеличения длительность паузы между компонентами данной синтаксической структуры. На письме это фиксируется точками (вместо запятых), в результате меняется синтаксический облик современного текста. Тенденция к подобной расчленённости связана с влиянием живой разговорной речи. При это не ломаются черты классической книжной речи., а происходит активизация имеющихся в синтаксисе конструкций. В этом также проявляется стремление к аналитизму, при этом ослабляются синтаксические связи между частями высказывания происходит сжатие и упрощение синт.конструкций. большую роль при этом играют также факторы внешнего соц.плана, влияние СМИ и демократизация литературного языка.
Можно выделить 2 пути вхождения разговорных структур в книжную речь.
1. Расчленение высказываний, прерывание синтакс. последованностей.
2. Включение в высказывание компонентов утративших свои «классические» грамматические связи.
Расчленённость синтаксиса часто передаётся в широком использовании присоединит. и парцеллированных конструкций. Присоединение – обнаруживается в рамках самого предложения. Парцелляция – более самостоятельно, выделяется синтаксически. Расчленённость носит характер стилистического, литературного приёма. Двучленные конструкции. Расчленённость структур отражается в усиленном использовании двучленных конструкций. Чаще всего отражается в номинативных предложениях (номинативы-слова в им.п., а также именные словосоч. с главным словом в форме им.п.). Препозитивные номинативы – функция данных предложений назвать тему последующего сообщения. Выделить тему, сосредоточить внимание. Изолированный номинатив – рождён без подготовки, берёт начало в разговорной речи. После него обязательно идёт пауза (худ.речь, газеты, публицистика). Постпозитивные номинативы – они замыкают экспрессивные синтаксические построения, они могут иметь значения (пояснительное, оценочное, причинное). При выражении оценки, причины подобные номинативы как бы равны придаточному предложению, но отличны от него, тем что не выражают логического суждения, а только называют тему.
Широко используются расчл.конструкции как в устных так и в письменных жанрах. Экономичность, смысловая ёмкость.э 
21. Тенденция к смысловой точности высказывания. Грамматическая координация подлежащего и сказуемого.
С ней связана изменение в использовании имён сущ.м.р. при обозначении лиц женского пола. В современном рус.яз. расширился круг для обозначения лиц по роду деятельности это наименование должностей, званий, профессий (врач, ректор, министр, дипломат и т.п.). Возникают колебания координация сказ.и подлежащего, в согласовании с прилаг.и причастиями с этим сущ.
Раньше –врач пришёл; Грамматика 80гг., разг.речь – врач пришла.
В настоящие время разговорная речь явл. основным источником координации нормы: активным становиться согласование по смыслу. Хотя офицал.-дел. речь сохраняет (врач пришёл), ориентируется на грамматическую форму. В СМИ активно проявляется процесс согласование по смыслу => происходит варьирование. В этом процессе проявляется рост аналитизма в языке.
Стремление к смысловой точности проявляется и при сочетании других типов времён выполняющ. функцию подлеж. с глаголом (сказуемым).
1. Большинство студентов защитило (защитили) диплом. На выбор форм сказуемого влияет ряд факторов:
-Наличие или отсутствие управляющего слова при словах (большинство, меньшинство, ряд, часть).
-При словах(------) наличие сущ. в форме род.п. ед.ч.
-Наличие при словах (-------) сущ. род.п. мн.ч.
В том случае если при этих сущ (------) нет управляющего слова или же управляющее слово имеет форму род.п. ед.ч. сказуемое ставиться в форме ед.ч. Большинство голосовало; Большинство группы голосовало. При наличии (-------) сущ. род.п. мн.ч. в последнее время наметилась тенденция согласования по смыслу (большинство студентов голосовали т.е. сказуемое ставится в форме мн.ч.). Также мн.ч. : 1. Если между подлеж. и сказ. на другие члены предложения, уточняющие, присоед. Конструкции. 2. Если имеется перечисление (большинство рабочих, студентов прошли…). 3. Если есть однородное сказуемое. 4. Если при подлежащем имеется причастный оборот или придат. определительное. 5. Если надо подчеркнуть активность действия (большинство участников уже высказывались). 6. Если использовалось обратное согласование (глаг.связка согласована не с подлеж., а с именной частью сказуемого (большинство моих друзей были студенты).

22. Синтаксическая компрессия и синтаксическая редукция. Ослабление синтаксических связей.
Сейчас наблюдается стремление к более эконом. способам выражения. Одним из путей достижения этой компактности явл. избавление от словесной избыточности компонентов, синтаксических структур. 
Синтаксическая редукция – это выделение из развёрнутых конструкций избыточных слов, компонентов при сохранении семантико-синтаксич. значения. Такая сжатость характерна для разг. и поэтической речи. Синтаксич.редукция обнаруживается и в словосоч. и в предложениях. Часто пропускается внутреннее звено при сохранении крайних частей в кот.закл.осн.информация. Примером могут служить упрощение многочленных словосоч. (кофе из Бразилии. Упущено произведённый). По сложившейся модели образуются новые словосоч. минуя начальную стадию (встреча у памятника). В разг.речи в результате компрессии меняется функция союзов кот.регулируют не смысловые и структурные смещения. Союз (а то) (не забудь взять билет, а то не попадёшь на поезд).
Стремление к компактности. Высказывание может привести к смысловым изменениям в результате появл. у слов новые оттенки, значения и новые словосоч. К явл.синтакс. компрессии можно отнести и скрытую диалогизацию (люблю отчизну я, но странную любовью).
Синтаксическая редукция – отсечение необходимого грамматического звена в синтаксической структуре => сокращение слов, компонентов (фирма гарантирует; группа немедленного реагирования).
Компрессию и редукцию можно рассматривать как явл.чисто грамматическое и в этом проявляется закон экономии речевых средств. Но данное явл. интересное как стилеобраз. т.к. использование этих структур связано со сферами общения. В офиц.дел. речи они не типичны. При неофиц.общении их % возрастает.

Hosted by uCoz